Traditionell, konsensfähig oder gerecht? Die Bibel übersetzen

Prof. Dr. Martin Leutzsch, Mitherausgeber

Vortrag vor der Pfarrkonferenz des Evangelischen Kirchenkreises Paderborn in

Bad Driburg am 7. Juni 2006

… Welchen Entscheidungsbedarf gibt es bei ökumenischen Bibelübersetzungen? Auf welchen Ebenen liegen die Probleme? Welche Spielräume und Rücksichtnahmen gibt es bei der Übersetzung der Bibel überhaupt? Um diese Fragen geht es in diesem Vortrag. Mit den Stichworten „traditionell“, „konsensfähig“ und „gerecht“ sind plakativ mögliche Zielsetzungen und Verhältnisbestimmungen von Bibelübersetzungen benannt, deren Verhältnis zueinander zu bedenken sein wird. Was ich Ihnen dazu vortrage, entwickle ich vor allem anhand zweier Beispiele. Das eine ist die Einheitsübersetzung und ihre geplante Revision, das andere die im Herbst 2006 erscheinende „Bibel in gerechter Sprache“, an der ich selbst mitarbeite…